DEIA
Registro | Conectar
ULTIMA HORA EDICIÓN IMPRESA SUPLEMENTOS ESPECIALES SERVICIOS
02-07-2009
Herrialdeak Gizartea Iritzia Politika Mundua Ekonomia Kirolak Begira Telebista Azkena
Para este fin de semana se han seleccionado las películas 'Aupa Etxebeste!', 'Perez Sagutxoa' y 'Obaba'. En la imagen de arriba, el equipo de la película de 'Obaba'. Foto: efe
Kultura
Un circuito de cines vascos exhibirá a partir de este fin de semana cien filmes en euskera
Un circuito de cines vascos exhibirá a partir de este fin de semana cien filmes en euskera
Mediante este nuevo programa se pretende impulsar la exhibición de películas dobladas al euskera.
M. Redondo
bilbao. Será a partir de este fin de semana y con intención de continuar, al menos, durante todo el año. El programa Zinea Euskaraz, impulsado por el departamento de Cultura del Gobierno vasco, por medio de la Filmoteca Vasca, ofrecerá sus primeras proyecciones en seis salas comerciales de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa. De momento, Nafarroa no se ha adherido a este circuito estable de cines en euskera, pero no se descarta que en un futuro inmediato se llegue a un acuerdo con algunas exhibidoras navarras.

Junto a la oferta de estrenos de películas en castellano, el objetivo de este programa es doblar al euskera varios estrenos al año. Además, contempla añadir la banda en euskera a varios DVD comerciales que se pondrán a la venta en un futuro próximo. Para este fin de semana se han seleccionado algunos de los filmes de mayor éxito de taquilla, algunos producidos en euskera como Aupa Etxebeste!, y otros en castellano, pero dobladas al euskera como Perez Sagutxoa u Obaba, dirigida por Montxo Armendariz y basada en la novela de Bernardo Atxaga. Las proyecciones se realizarán en dos cines de Bilbao, Multicines y Renoir; en el Bilbondo, de Basauri; en el Antiguo Berri de Donostia;en el Niessen de Errenteria, y en el Florida de Gasteiz.

catálogo "La idea es que todos los fines de semana se repongan las producciones vascas que se han realizado en los últimos años en los cines que estén dispuestos a colaborar en este programa y que se comprometan a mantener un circuito estable en euskera. De momento, nos hemos puesto de plazo hasta final de año para ver cómo funciona esta iniciativa, pero nuestra intención es que siga en el futuro", según explica Asier Atxa, que desde enero trabaja en la Filmoteca Vasca inmerso en estos proyectos.

Este circuito de cines contará con cien filmes, que irán rotando durante estos meses. "Durante los últimos diez años, desde el departamento de Cultura se ha concedido subvenciones para el doblaje de filmes en euskera, por lo que afortunadamente ya contamos con películas para poder exhibir durante varios meses.

El Gobierno vasco ha apoyado hasta ahora con alrededor de un millón de euros la distribución y exhibición en los cines de películas realizadas en euskera. El programa Zinea euskaraz cuenta con 698.980 euros. De momento, no se sabe si los recortes anunciados por la nueva consejería de Cultura podrían afectar a estas ayudas o si tiene nuevos criterios con respecto al doblaje y exhibición de las películas al euskera.

'taquillazos' Pero no se quiere que la iniciativa se quede aquí, ya que la intención es conseguir que, al mismo tiempo que se estrene un viernes una película en castellano, se pueda ver también en euskera.

Para ello no dudarán en intentar convencer a las distribuidoras de aquellas películas que tengan una mayor salida comercial para que doblen los filmes al euskera. "Sabemos que va a ser difícil, porque al fin y al cabo las distribuidoras son empresas y buscan su propio interés. Doblar un filme a otras lenguas supone un coste importante, pero vamos a ponérselo muy fácil".

El objetivo es que al menos cinco películas extranjeras se puedan doblar al euskera al año. Y principalmente que sean taquillazos. "De momento nos conformamos con esto", asegura Asier Atxa, desde la Filmoteca Vasca.



Las películas infantiles, éxitos de taquilla

Las cosas están cambiando poco a poco. Mientras en las sesiones de películas infantiles se agotan siempre las entradas, en las producciones para adultos cuesta más llenar las salas. Cuando se estrenó 'Pianujolea' (El Pianista) en el año 2002 en euskera acudieron al cine sólo cuatro personas. Aún queda lejos el día en que los adultos llenen una sala para ver una película comercial doblada al euskera, a pesar de que hoy en día, alrededor de 100.000 niños y niñas acuden cada año a ver cine en euskera. Las producciones infantiles se convierten en 'taquillazos'. Pero aparte de algunas películas producidas en euskera, como 'Aupa Etxebeste!', que han conseguido grandes recaudaciones en taquilla, no resulta sencillo llenar las salas de cine. Tampoco es sencillo negociar con ellas. Para poder estrenar el filme de un distribuidor, el dueño de la sala se ve obligado a comprar otras cintas del mismo distribuidor con lo que todas las salas están ocupadas y no hay espacio para el cine en euskera, por eso consideran que es tan importante las compensaciones a las salas de exhibición a través de las ayudas y subvenciones. >m. r.

PROMOCIONES  
COMER MÁS SANO ES FÁCIL
Juego de Wok + Sartén de Pescado. Por sólo 26,95€
SACO DE DORMIR
Este año podrás descansar al aire libre con este saco perfecto para tus viajes
GO!AZEN
El primer musical que se hace en Euskal Herria con canciones de hoy en día. CD Y DVD
BONOS PARA DESCARGA PDF
Compra de bonos para la descarga del PDF de la edición impresa, promoción 2x1 (1 bono = 40 descargas)
Acerca de Deia Suscríbase al periódico DEIA Promociones Publicidad Contacto Mapa web Añadir a favoritos
© Editorial Iparraguirre  |  Aviso Legal  |  Privacidad
Enlaces recomendados: Apuestas Deportivas | Trabajo | Hosting